Header

Forum Left Top

Forum obaveštenja

Religija Vera nam često daje neophodnu snagu. U koga ili šta verujete?

Rezultati glasanja: Da li ste pre citanja ove teme znali nesto o pulsarima?
Da,znao sam 1 100.00%
Ne,nisam znao 0 0%
Nisam znao,ovde sam saznao 0 0%
Glasanje sa mogućnošću izbora više opcija. Glasači: 1. You may not vote on this poll

Odgovori
 
Opcije teme Način prikaza
Old 29.05.2008, 11:14 AM   #1
 
Zulfikar's Avatar
 
Status: Diskutant
Korisnik od: 19.04.2008
Postovi: 132
Default Neutronske zvijezde (Pulsari) - Tumacenje iz Kurana

Približimo se Kur’anu!
Sura Et-Tarik počinje neobičnom zakletvom:

86:1. Tako mi neba i Onog koji udara,
86:2. A šta znaš ti šta je Taj koji kuca,
86:3. Zvijezda prodorna!

U rječnicima arapskog jezika naći ćemo da tarik označava onog koji kuca, koji udara, koji kuje, lupa.
Nedžm označava zvijezdu.
Sakib označava onog koji buši, prodire, prožiže, koji bljeska, koji zasvijetli.
Allah dž.š. se dakle zaklinje zvijezdom (nedžm), koja proizvodi impulse nalik na udare ili kucanje (tarik), istovremeno odašiljući gigantske bljeskove svjetlosti, radio talasa, gama ili X zraka (sakib)!
Znamo koliko i kako su prodorni gama zraci, X zraci, radio talasi i svjetlost!

Kakva je to zvijezda koja se tako ponaša?

Ovakva svojstva astronomi pripisuju samo neutronskim zvijezdama. Neutronske zvijezde se odlikuju velikom gustoćom i strahovito velikim brzinama rotacije, od jednog obrtaja u nekoliko sekundi do jednog obrtaja u 1,56 milisekundi! Takve zvijezde nazivaju se pulsari! Iz dva magnetna pola pulsara izbija mlaz čestica ispod brzine svjetlosti. Ove čestice proizvode veoma močni mlaz svjetlosti, radio talasa, X ili gama zraka. Taj mlaz sječe nebo kao svjetlo na svjetioniku. Magnetna i rotaciona osa pulsara se ne podudaraju! Svaki put kada ovaj zrak (bilo kao svjetlosni snop, radio talas, gama ili X zrak) pogodi Zemlju čuje se precizan puls radio buke koja liči na kucanje (tarik) ili udaranje močnog nebeskog sata pračenog grmljavinom!

Čuvši ove udare svojim ušima bio sam zapanjen i uvjeren da bi se zaista prva tri ajeta sure Et-Tarik svakako mogla odnositi na izuzetne kosmičke objekte pulsare! Naime, ako se putem interneta priključite na jednu od opservatorija koje su velikim radio teleskopima snimile ovo kucanje neutronske zvijezde i sami ćete biti iznenađeni frapantnim saglasjem citiranih ajeta sa ponašanjem pulsara!
Kad bi se naša zvijezda Sunce kojim čudom zgusnula kao neutronska zvijezda na tijelo prečnika 10 km, njena brzina rotacije povećala bi se 5 milijardi puta, odnosno obrtala bi se 2000 puta u sekundi!
Najenergetskiji pulsar otkriven je u Rakovoj maglini. On se obrće 30 puta u sekundi i jako je magnetiziran. Zbog toga on djeluje kao nebeska energetska stanica čiji vjetar odašilje dovoljno energije da čitava Rakova maglica svijetli u gotovo svom spektralnom području.
Najbrži su radio pulsari. Tako se pulsar PSR1937+21 okrene preko 360 puta u sekundi! Smatra se da ove pojave emitovanja prodornog svjetlosnog ili radio bljeska uzrokuje stalni pad materije sa susjedne zvijezde, na način kao kad bismo već rotirajući globus udarali (tareka) prstom održavajući mu tako brzinu vrtnje!


Ranija tumačenja ajeta 86:1,2,3

U svom komentaru Jusuf Ali (čiji se prijevod Kur’ana na engleski sada najviše koristi na religijskim internet news grupama) kaže da postoje velika razmimoilaženja o tome na što bi se mogla odnositi ova tri ajeta. Neki komentatori misle da je ovdje riječ o Večernjači ili Jutarnjoj zvijezdi (Venera, Danica), neki da je to planet Saturn, zvijezda Sirius, zvjezdani skup Plejade ili zvijezde padalice.
On takođe smatra da je najpriličnije riječ “tarik” uzeti u značenju “zvijezda” u kolektivnom i generičnom smislu, jer zvijezde eto sjaje svaku noć u godini i njihov sjaj prodire kroz tamu noći.
Treba napomenuti da su lutanja prisutna i kod drugih komentatora Kur’ana.

Održivost ovakvih tumačenja
Osnovni kriteriji

Osobine nebeskog objekata spomenutog u ajetima 86:1-3 jesu da on:
1) kuca (udara, tuče),
2) da je to zvijezda,
3) da buši, prodire, prožiže.

Nijedna od planeta Sunčevog sistema ne može zadovoljiti kriterije koji su definirani samim ajetima, jer
- ni jedna od planeta ne proizvodi pulsacije nalik na kucanje, udaranje,
- jer niti Danica (Venera, Večernjača) isto kao ni Saturn nisu zvijezde, nego su hladna nebeska tijela
-jer ni jedna od planeta nema tako snažna zračenja (kako u području svjetlosti, tako i u području emisije radio talasa, X ili gama zraka) da bi bila interesantna.
Što se tiče Sirijusa on je zvijezda koja je u biti ista kao i milijarde drugih zvijezda visokog sjaja.
Zvjezdani skup Plejade takođe ne ispunjava ove kriterije samim tim što je u pitanju više grupisanih zvijezda karakterističnog izgleda tako da mi vidimo na nebu njihovu “združenu svjetlost.”
Ono što u našim prilikama nazivamo “zvijezdama padalicama” uopće nisu zvijezde nego mali komadi kosmičkog materijala veličine zrnca pijeska ili nešto veći, koji izgaraju kada ulete u Zemljinu atmosferu zbog trenja sa zrakom, razvijajući pri tome intenzivnu svjetlost.

Allahul-Alim

ČUJTE UDARE (KUCANJE) NEUTRONSKE ZVIJEZDE !

The Sounds of Pulsars

Poslednju izmenu radio/la Zulfikar: 29.05.2008 u 11:24 AM.
Zulfikar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Marketing:

Old 29.05.2008, 11:52 AM   #2
 
dollar's Avatar
 
Status: Moderator
Korisnik od: 23.12.2006
Lokacija: Sabac, Srbija
Godine: 22
Postovi: 1,047
Pošaljite poruku pomoću MSN-a korisniku dollar
Default

Mozes li mi reci kako je prevodjeno pre nego sto su otkriveni pulsari? I, ako nije problem, mozes li mi reci zasto je prevod promenjen?
__________________
Scientia ipsa potentia est
dollar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 01:33 PM   #3
 
Zulfikar's Avatar
 
Status: Diskutant
Korisnik od: 19.04.2008
Postovi: 132
Default

Imao sam zelju da otvorim ovu temu i ispunio sam tu zelju
Tekst teme sam preuzeo sa web adrese Mustafe Mliva, meni poznatog zbog prevodjenja Kur'ana tzv.Mlivin prevod Kur'ana.Sam autor je bio svestan gresaka koje su imali raniji prevodi i pristupio je 20 godisnjem radu na ovom plemenitom projektu.

Da je Dollar kojim slucajem otvorio adresu koju sam postirao(ranije u drugoj temi) iliti procitao uvod onda najverovatnije ne bi bilo ovog prethodnog pitanja... :redface:

Poslednju izmenu radio/la Zulfikar: 29.05.2008 u 01:37 PM.
Zulfikar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 03:43 PM   #4
 
Shadowed's Avatar
 
Status: Moderator
Korisnik od: 11.04.2008
Postovi: 816
Default

Ja bih ti zbog ovakvog propovedanja bar obrisao temu.
Nemam nista protiv navodjenja tih prevoda i diskusije o mogucim podudaranjima sa stvarnoscu i sl. Ali post ovakav kakav je, vise deluje kao vrbovanje.
Shadowed je trenutno na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 04:42 PM   #5
 
Ivaan's Avatar
 
Status: Diskutant
Korisnik od: 27.05.2007
Godine: 28
Postovi: 422
Default

Vrbovanje koga i cega? :D Ja sam procitao ceo post i nisam ga tako doziveo.

Steta sto u ovom delu foruma nema pristrasnog moderatora koji bi zapretio brisanjem svih postova koji nisu argumentovani :D
Ivaan nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 05:11 PM   #6
 
dollar's Avatar
 
Status: Moderator
Korisnik od: 23.12.2006
Lokacija: Sabac, Srbija
Godine: 22
Postovi: 1,047
Pošaljite poruku pomoću MSN-a korisniku dollar
Default

Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
U svom komentaru Jusuf Ali (čiji se prijevod Kur’ana na engleski sada najviše koristi na religijskim internet news grupama) kaže da postoje velika razmimoilaženja o tome na što bi se mogla odnositi ova tri ajeta. Neki komentatori misle da je ovdje riječ o Večernjači ili Jutarnjoj zvijezdi (Venera, Danica), neki da je to planet Saturn, zvijezda Sirius, zvjezdani skup Plejade ili zvijezde padalice.
On takođe smatra da je najpriličnije riječ “tarik” uzeti u značenju “zvijezda” u kolektivnom i generičnom smislu, jer zvijezde eto sjaje svaku noć u godini i njihov sjaj prodire kroz tamu noći.
Treba napomenuti da su lutanja prisutna i kod drugih komentatora Kur’ana.
Koliko je meni poznato, i koliko sam ja ranije citao neke delove Kurana (zaista nisam previse), 'tarik' je prevodjeno kao 'Venera', pa je to cesto izazivalo raspravu.
Nauka otkriva pulsare.. menja se prevod, jer im sada ovo izgleda logicnije. Slicno je bilo i sa Biblijom. Ljudi su spaljivani jer su govorili da je Zemlja okrugla, jer je to smetalo crkvi. Medjutim, sada se prica da su to pogresna prevodjenja. Hmm.. hoce li se jednom neka od svetih knjiga prevesti tacno, pa da je ne menjaju kako dune vetar? Opste poznato je ono: 'I djavo moze citirati Bibliju (u ovom slucaju i Kuran) za svoje potrebe'.
Citat: Autor citiranog posta Ivaan
Steta sto u ovom delu foruma nema pristrasnog moderatora koji bi zapretio brisanjem svih postova koji nisu argumentovani
Pristrasan sam samo zato sto trazim objasnjenje za tvrdnju: 'to nije tacno'? Mislim da sam se dovoljno posvetio temi, da mogu da ocekujem postovanje od sagovornika. To do sada nije bilo postovanje.
U svakom slucaju, ako ima objasnjenje za svoje tvrdnje, dobrodosao je na temu. Iskreno, nadam se da ce decko ipak otkriti nesto sto mi do sada nismo znali.
__________________
Scientia ipsa potentia est
dollar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 05:15 PM   #7
 
Zulfikar's Avatar
 
Status: Diskutant
Korisnik od: 19.04.2008
Postovi: 132
Default

Shadowed,nemam nekog iskustva sa otvaranjem tem i pokretanjem istih.Ako uredjivacka ekipa odluci da teba da se brise tema onda u redu.
Sto se tice Dollara voleo sam da se nije javio u ovoj temi,jer on kao da zivi u nekom svetu u kome treba Kur'an da se "boji" nauke i njenog razvoja

Ipak,nadam se da ga ne vredja ovo sto pisem,nije mi to cilj.

Sto se tice vrbovanja ja to ne bih tako nazvao.Jednostavno,postirao sam tekst koji govori o da ajeti iz Kur'ana nisu u suprotnosi sa naukom.Izmedju ostalog danas se u svetu vode naucne debate na tu temu,ali bez obzira nije problem i da se brise ako administracija tako odluci...

Citat: Autor citiranog posta dollar
View Post
Koliko je meni poznato, i koliko sam ja ranije citao neke delove Kurana (zaista nisam previse), 'tarik' je prevodjeno kao 'Venera', pa je to cesto izazivalo raspravu.
Tacno je da je prevodjeno kao zvezda Danica(ili Venera),cak sam naisao i na prevod reci "tarik" sa "nocni posetilac",a pod time su valjda mislili na neku zvezdu.Dakle,pokusavali si otkriti sta zapravo ta rec znaci,a nimalo nije cudno da su verovali da je u pitanju zvezda(posebno dakle Venera)za koju komentator Katade kaze da se nocu vidi.

Citat: Autor citiranog posta dollar
View Post
Nauka otkriva pulsare.. menja se prevod, jer im sada ovo izgleda logicnije. Slicno je bilo i sa Biblijom. Ljudi su spaljivani jer su govorili da je Zemlja okrugla, jer je to smetalo crkvi.
Ko zeli moze i stara tumacenja (ne prevode) da koristi,ali zar ima smisla cak i kada se dokaze da neko tumacenje nije ispravno?Sto se tice prevoda takodje mogu nastati greske,jer prevodjenje sa Arapskog koji ima npr 5 000 000 reci,na Bosanski koji ima dosta manje dovoljno govori

Sto se tice Biblije njima je istina o tome da je Zemlja okrugla smetala iz razloga sto dokazuje neistinitost Biblije u tom delu koji govori da zemlja nije okrugla(mislim da postoji taj deo,neka me neko ispravi ako gresim!)A kada je Biblija neistinita u jednom delu vise se nemoze nazvati 100% istinom datom od Boga.

Citat: Autor citiranog posta dollar
View Post
Medjutim, sada se prica da su to pogresna prevodjenja. Hmm.. hoce li se jednom neka od svetih knjiga prevesti tacno, pa da je ne menjaju kako dune vetar? Opste poznato je ono: 'I djavo moze citirati Bibliju (u ovom slucaju i Kuran) za svoje potrebe'.
Najbolje bi bilo ne prevoditi,ali nekada je i to susta potreba.Otkud sad to da vjerujes u djavola :tongue:

Citat: Autor citiranog posta dollar
View Post
Pristrasan sam samo zato sto trazim objasnjenje za tvrdnju: 'to nije tacno'? Mislim da sam se dovoljno posvetio temi, da mogu da ocekujem postovanje od sagovornika. To do sada nije bilo postovanje.
Izvini,mozda mi se negde nepostovanje omaklo

PS.Neka si se javio

Poslednju izmenu radio/la Zulfikar: 29.05.2008 u 05:40 PM.
Zulfikar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 06:12 PM   #8
 
Shadowed's Avatar
 
Status: Moderator
Korisnik od: 11.04.2008
Postovi: 816
Default

Citat: Autor citiranog posta Ivaan
View Post
Vrbovanje koga i cega? :D Ja sam procitao ceo post i nisam ga tako doziveo.
Pre svega prva, a (ako se uzme u obzir ceo tekst, ukljucujui i prvu recenicu) i poslednja recenica.

Citat: Autor citiranog posta Ivaan
View Post
Steta sto u ovom delu foruma nema pristrasnog moderatora koji bi zapretio brisanjem svih postova koji nisu argumentovani :D
Pa, meni je to delovalo ocigledno iz teksta pa nisam detaljisao, al' eto navedoh sada konkretnije.
Shadowed je trenutno na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 06:24 PM   #9
 
Zulfikar's Avatar
 
Status: Diskutant
Korisnik od: 19.04.2008
Postovi: 132
Default

Citat: Autor citiranog posta Shadowed
View Post
Pre svega prva, a (ako se uzme u obzir ceo tekst, ukljucujui i prvu recenicu) i poslednja recenica.
Ja se slazem,da vidimo jos sa ostalima ,slazem se da se prva recenica i poslednja izbrisu,a ako ima jos nesto samo reci,valjda necemo tako stici da nam ostane samo naslov teme
Zulfikar nije na forumu   Odgovori sa citatom
Old 29.05.2008, 06:54 PM   #10
 
dollar's Avatar
 
Status: Moderator
Korisnik od: 23.12.2006
Lokacija: Sabac, Srbija
Godine: 22
Postovi: 1,047
Pošaljite poruku pomoću MSN-a korisniku dollar
Default

Sto se tice vrbovanja, svako vuce na svoju vodenicu. Hriscani na svoju, muslimani na svoju, Ivaan na svoju (). Cak i sustinu ovog foruma shvatam kao vrbovanje
Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
Tacno je da je prevodjeno kao zvezda Danica(ili Venera),cak sam naisao i na prevod reci "tarik" sa "nocni posetilac",a pod time su valjda mislili na neku zvezdu.Dakle,pokusavali si otkriti sta zapravo ta rec znaci,a nimalo nije cudno da su verovali da je u pitanju zvezda(posebno dakle Venera)za koju komentator Katade kaze da se nocu vidi.
Pre svega, Venera nije zvezda
Koliko je godina bilo potrebno da se shvati na sta se misli? Hiljadu? Hiljadu i po? Malo vise? (ne znam kada je prvi put Kuran prevodjen, ne samo na Bosanski, nego na bilo koji drugi jezik)
Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
Ko zeli moze i stara tumacenja (ne prevode) da koristi,ali zar ima smisla cak i kada se dokaze da neko tumacenje nije ispravno?Sto se tice prevoda takodje mogu nastati greske,jer prevodjenje sa Arapskog koji ima npr 5 000 000 reci,na Bosanski koji ima dosta manje dovoljno govori
Hmmm.. koliko jos tumacenja nije ispravno? Ali, nekako se potrefi da kada se otkrije nesto, sto kontrira Kuranu (ili Bibliji, pricam uopsteno), obavezno se menja tumacenje tog dela spisa, da bi se izjednacilo sa otkricem. Da nisu otkriveni pulsari, kako bi onda tumacili taj deo ajeta? Kao zvezda Danica? Ili ipak kao pulsirajuca zvezda?
Sto se tice zadnje recenice, zar onda nije logicno da se u bosanskom koriste iste reci za neke reci iz arapskog, a ne obrnuto?
Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
A kada je Biblija neistinita u jednom delu vise se nemoze nazvati 100% istinom datom od Boga.
A kada je Kuran neistinit u jednom ajetu? Da li je on 100% istinit?
Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
Otkud sad to da vjerujes u djavola
:D :D Metafora
Citat: Autor citiranog posta Zulfikar
Izvini,mozda mi se negde nepostovanje omaklo