Status: Diskutant
Korisnik od: 11.10.2006
Postovi: 5,359
|
Ocekujes posten komentar, evo ti posten komentar:
Na ovoj temi je izbrisano tacno 13 postova od sinoc, od toga je 6 bilo tvoje. U tih 6 si najmanje 10x rekao nekome da mu je mozak ispran. To je vredjanje.
Dalje, na svakoj drugoj religioznoj temi, svaki tvoj komentar sadrzi najmanje jednu licnu opasku o diskutantu (tvoje omiljeno: isprani mozak) a komentarisenja diskutanta nije diskutovanje, vec vredjanje.
A to sto ti sada ovde okreces stvari i pricas mi, kako je taj tvoj sadasnji post super, divota, milina za citanje nema veze sa onim sto sam ja napisala. Moja opomena tebi upucena se odnosila na sve sto si do sada uradio, a ne sto sada radis.
Jihad znaci "opastanak", ali meni nije jasno zasto ti negiras cinjenicu, da jako puno verskih vodja islama propagiraju "sveti rat" i nazivaju ga dzihadom? Zasto nas oni onda lazu, kada nas ti vec ne lazes, nego nam govoris istinu? I zasto se toliko islamskih zemalja poziva na jihad, kada krece u sveti rat? Ko je ovde lud, majke ti? Ko? Da li mi, koji svakog dana mozemo videti nekog od vodja islamskih teroristickih organizacija, koji pozivaju, citiram: "Sve muslimane sveta na jihad protiv nevernika sa zapada" ili oni, koji gaze po onome sto QUR'AN nalaze i borbu za opstnaka pretvaraju u krvavi pir, koji vode u ime Alaha?
Evo ti par definicija dzihad:
Nemacki
|
Citat: |
|
|
|
|
Dschihad [dʒiˈhaːd] (arabisch جهاد dschihād, „Anstrengung, Kampf“); auch Djihad oder gelegentlich in der englischen Schreibweise Jihad) ist eine Verkürzung von al-dschihādu fī sabīl illāh / الجهاد في سبيل الله, wörtlich: „die Anstrengung / der Kampf auf dem Wege Gottes |
|
|
|
|
“
Prevod: " Napor (Anstrengung) / Borba na Bozijem putu (Der Kampf auf dem Wege Gottes)".
Ako meni ne verujes pitaj nekoga ko govori nemacki, neka ti prevede.
Engleski:
|
Citat: |
|
|
|
|
Jihad (Arabic: جهاد IPA: [ ʤi'haːd]), meaning "to strive" or "to struggle", in Arabic, is an Islamic term and a duty for Muslims. It appears frequently in the Quran and common usage as the idiomatic expression "striving in the way of God (al-jihad fi sabil Allah)".[1][2] |
|
|
|
|
Dalje,sto se tice fatve:
Engleski:
|
Citat: |
|
|
|
|
A fatwā (Arabic: فتوى; plural fatāwā Arabic: فتاوى), is a considered opinion in Islam made by a mufti, a scholar capable of issuing judgments on Sharia (Islamic law). Usually a fatwa is issued at the request of an individual or a judge to settle a question where fiqh (Islamic jurisprudence) is unclear. |
|
|
|
|
Nemacki:
|
Citat: |
|
|
|
|
Fatwa (فتوى Fatwa, DMG fatwā) ist das arabische Wort für ein islamisches Rechtsgutachten, das von einem Mufti (also dem Verfasser eines Rechtsgutachtens als ein Spezialist für die islamische Jurisprudenz Fiqh) zu einem speziellen Thema herausgegeben wird. Üblicherweise wird eine Fatwa auf Anfrage einer Einzelperson oder eines Juristen (die um eine Fatwa bittende Person wird Mustafti genannt) angefertigt, um ein Problem, das im Rahmen der islamischen Religion aufgetreten ist, zu klären. |
|
|
|
|
Fatwa je, kako ovde pise, islamski izraz za sudski spor oko pitanja u vezi islamske veroispovesti.
Cinjenicno je stanje, da se fatva obicno zavrsava osudom na smrt, to si i ti sam rekao vise puta. Ne vidim zasto sada negiras UOBICAJENI ISHOD RASPLETA JEDNE FATVE!
Dalje, ako osuda na smrt za coveka, na kome je takva fatva izrecena, nije prokletstvo, ja onda blage veze nemam sta je proklestvo.
Dobio si odgovore na tvoje sugestije oko naseg "nerazumevanja" tvoje vere i njenih izraza.
A ako hoces tako, onda ti "anatema" u hriscanstvu nije prokletstvo, jer sama rec znaci nesto drugo, a to je: "Iskljucivanje iz hriscanske crkve".
Definicija reci apsolutno nista ne menja oko samog smisla reci, a to je da je anatema prokletstvo i to kakvo proklestvo.
Imam samo jedno pitanje za tebe:
Da li sam ja ikada prema tebi bila toliko nadobudna i nevaspitana da sam ti rekla da "skaces" ili ikakvu drugu pogrdnu rec?
Ne zanima me nista drugo sem odgovora na to pitanje.
A znas li zasto me ne zanima? Koliko god se ja trudila da sa tobom diskutujem, a ne da pisem O TEBI, ti to namerno previdis i ides svojim uobicajenim nacinom: Ako slucajno neko napises nesto pogresno tj. sto se kosi sa mojim pogledom na celu stvar, njemu je automatski mozak ispran.
Dakle, ja zaista vise nemam ni jednog jedinog valjanog motiva da nastavim bilo kakvu diskusiju na bilo koju temu sa nekim poput tebe, jer svaki napor sa strane ostalih diskutanta ili sa moje strane, ti odbacujes kao napad na sebe i svoju veru, samim time....Zasto bih ja trosila svoje vreme, svoju volju i svoje reci na nekoga, ko NAMERNO ne zeli da me razume?
Ovim postom je za mene svaka dalja diskusija sa tobom zavrsena. Od srca ti zelim sve najbolje.
__________________
06.09.2008
možda me nema...i možda je svetlo..ali vratiću se..jači nego sto sam otišao. i biće opet tama. a vaše oči će da svetle. to se po svetlu ne vidi. g.
|