Da, sta vise, pozeljno je.
Knjizevni jezik pisca ni u kom slucaju ne sme biti menjan. Ako je njegova volja i potreba da se izrazi na takav nacin, kao takav ce biti objavljen.
Pa, prevodioci ne menjaju De Sade-a, zasto bi mi menjali McLoud-ovski stil? :D
__________________
.
|